中国遊歩人は中国駐在ビジネスマンや中国現地採用者の滞在記、中国留学中の日本人留学生の留学生活記、中国旅行記等、中国での生活や中国での見聞をメインテーマにしているBLOGが集まる中国BLOGポータルサイトです。
中国BLOGGERデータベースに登録されているBLOGのATOM/RSSフィードを取得しています。中国関連のBLOG記事を一目で確認することができるオンラインRSSリーダです。
新着リストの下部には各BLOG毎のRSSリーダへのリンクも設置されています。お気に入りのBLOGを見つけてみましょう!
| 二胡と中国語をきわめたいっ!! | ||
|---|---|---|
| 最終更新日 | ||
| 要旨 | 二胡のこと、中国語の勉強、大好きな中国音楽やドラマのこと、その他いろいろ書きなぐってます | |
| ウェブマスター | chaikon | |
| カテゴリ | ||
| 作成 | ||
| 言語 | ja | |
| 引っ越します。 | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 正確に言うとすでに引っ越しました。 こちらでは全然更新してませんが、あっちではちょこちょこ書いています。 ちゃいにこな日々 ぜひまた遊んでやってください。 もっと... |
|
| Canon 電子辞書 V903 | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 注文していた辞書が届きました。 昨日届いていたのですが二胡のレッスンで不在だったため受け取れず、今日になっちゃいました。 さっそく使ってみましたので(中国語関連機能のみです)、私なりの使用レポートを書いておきます。 今後電子辞書を買おうかと思っていらっしゃるかたの参考になればと思ってます。 とはいえ、まだ使いこなせていない状態ですので、とりあえずG90と比べての使用感のみです。 これから使いながら気がついたことがあったらまた記事にしたいと思います。 まず手にとってみた感想。 これまでのG90よりもずっしり重いです。それに一回り大きい。 (幅153×奥行105.5×高さ24mmで334gあります) これまで使っていた辞書カバーでギリギリで、ファスナー部分が接触してかえって傷ができちゃうかもしれないなぁという不安があります。 明日カバーのいいものがあれば購入してこようと思います。 G90のときも私はほとんど「複数辞書検索」から使うことがほとんどでしたが、V903にもこの機能があるので違和感無く使えます。 G90との大きな違いとしては ①音声発音機能があること 初心者や声調に自信のないかたには便利です。 しかも本機では方言でも聞けるので使うことが多いかもしれません。 ②ボイスレコーディング機能があること SDカードに自分の声を録音できます。発音のチェックもできますね。 ③SDカードを使ってmp3が再生できること 音楽はもちろん、テキストの附属CDなどをSDカードにmp3形式で保存したものが聞けます! 電池は消耗するかもしれませんが、私のようにカフェ勉をする人にはこれ1台持ち歩くだけでリスニングの勉強もできてしまうという優れた機能です。 ④方言(「はじめての上海語・台湾語・広東語」) ①とかぶりますが、各方言で簡単な文章(辞書に掲載されているもの)を発音してくれます。 テキストでCDを聞きながら勉強しているようなものです。 ⑤USB辞書検索機能があること これは画期的!パソコンとつなぐと、パソコン画面上の単語をカーソルで選択するだけで自動的 にV903上にその単語の検索結果が表示されます。 中国サイトをうろつく人には超便利な機能かもしれません。 ⑥バックライト付 これが一番欲しかった機能です。これで暗いところでも調べられます! ⑦中国語活用 いったい何?と不思議に思いながらボタンを押したら・・・・・・なんとAからNまでことわざ、成句、慣用句、しゃれ言葉、などに分類されており、たとえば成句を選択したらピンインのアルファベット順にずらっと四字熟語が並んで表示されるのです。 慣用句などこれから中検対策にものすごく役立ちそうです。 ほかにも操作上の便利な機能が満載ですが、まだ使っていないものがほとんどなので今日は省略。 実は計算機としても使えるんです。 でもでも!今日1日たいした勉強もしない状況での感想ですが、これはなかなかの優れものです。 「買ってよかった!」と心から思える辞書です。 今後使っていきながらまた逐次使い勝手をレポートします。 ★こちらのブログすっかり放置してます。すみません。 ここのところずっと「ちゃいにこな日々」のほうで書いています。このまま移行する予定です。 まだ完全に一本化するまでには至っていませんが、よかったらリンク等の貼り換えをお願いします。 もっと... |
|
| 会話力向上を目指して。 | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 新発想・イメージで覚える中国語 新発想 イメージで覚える中国語 2 先日衝動買いしてしまったこの2冊。買ってよかったなぁと思える本でした♪ あくまでも私の個人的な意見ですので参考までに。 私ってば、学習歴は長いくせに結構良く使う動詞や形容詞を使いこなせずにいます。 たぶんそのせいで会話力がないのでしょう。 本来ならば初級のうちにまずは1のほうの単語はすべて覚えていないといけないですよね。 でもいまだに使えない単語があったりして・・・・・(お恥ずかしい) たとえば、メガネをかける=戴眼镜 は言えるけど、メガネをはずすってなんて言うの? →摘眼镜 ん~~、知らなかった。(恥!恥!恥!) ほかにもいくつか発見。「目薬をさす」なんて言えないよ~~。 反意語で並んでいたり、同意語で並んでいたり・・・大変わかりやすいです。 この2冊に載っている例文を丸暗記したら、会話が苦手な私でももう少し会話が弾みそうな予感。 最近全然勉強していなかったけど、しばらくこの本&CDで楽しめそうです。 もっと... |
|
| 悪い癖が・・・・ | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | またまた作ってしまいました。他社ブログ。 別荘にと作った楽天とlivedoorはほとんど更新していません。 楽天はなにやらH系のコメントやトラバがいっぱいで嫌になってしまいました。 防御方法もあるのかもしれませんが面倒くさい。 で、結局今はFC2で結構マメに書いています。 このまま調子が良ければ全面的に移行しようかと思っています。 ただ、中国語表記の問題が・・・・。firefoxだときれいに表示されるのですが、IEだとどうも化けているらしい。 IEだとなぜか私のPCと相性が悪いようで、すぐに切断されちゃうんですよね。で、firefox使っています。 自分がきれいに表示できているから結構気にしていないのね。 よかったらまたご訪問くださいませ。 ちゃいにこな日々 (FC2) もっと... |
|
| そして私は・・・・・♪ | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 忙しさにかまけて、結局春分の日まで一冊仕上げるキャンペーンもやり遂げることが出来ず・・・。 なんて意志の弱い奴なんだ! そんな私、また誕生日がやってきます。24日なんです。 気持ちはまだまだ若いつもりだけど、肉体は確実に老化してます。そりゃあ、言いたくないけど平均寿命の半分まで生きてきたからしかたありません。 だからあまりめでたくはありませんが。 でも、誕生日っていくつになってもやっぱりうれしいものですね。 若いときは単純にうれしかったし、こんな言い方をするのはババくさいけど、今は今で日々健康に幸せに生きていられることがうれしいなぁ、なんて思ったりしてます。 年一回の誕生月健康診断でもとりあえず異常なしのようだし(バリウムは飲んでないけど)、また1年元気にやっていこうと思うのです。 中国語に関しては、今は自分の勉強よりも教えることのほうに流れが向いているようなので、とりあえずその流れに身を任せて指導者としての道を精進していこうかと・・・・。 教えることの難しさも身にしみてわかってきたし、しっかり下準備をしないと生徒と向き合えないですから。 そして!なんと今年の誕生日のスペシャルイベント!!! レーシック手術を受けてきます。 高校3年のときまで2.0だった私の視力。流行性結膜炎の超ひどいやつにかかって以来みるみる視力低下。 パソコンの普及とともにさらに低下。メガネなしではいられない体になっていました。 そんな長かったメガネとの付き合いも明日で終わりです。 メガネさん、ありがとう。さようなら。 って、きっとすぐに老眼鏡っていうメガネさんと仲良くしなきゃいけなくなるんですけどね。 もっと... |
|
| 久々の発熱 | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 昨日の夕方、ちょこっと買い物ついでに例のごとくパチンコをしていたときのこと。 急に体の節々がぎゅ~~~~っと締め付けられるような痛みに襲われた。 なんだ、なんだ~~~??そのうち悪寒。 とりあえずちょっと儲かっていたので即やめて帰宅。 熱をはかると36.7度。やばい。これはまだまだ来る~~~~っ! でも!7時半から中国語の個人レッスンがあるし、なんとかこれだけは行かなくちゃ! 気合でどうにか乗り切り、家に帰りつくともう悪寒が最高潮。 お風呂にも入らず、顔だけ洗ってベッドに倒れこみました。 体中痛いし、だるいし、寒いし、とても眠れはしませんでしたが・・・・・・。 夜中暑さで目を覚まし、熱を量ってみたら38.0度! 私って、高熱が出ない体質のようで、38度を記録したのは実に13年ぶりなのでした。 どんなに悪寒がしても37.8度止まりだったの。 ちょっと感動。 今朝は36.7まで下がり、だるさ以外は特に症状はありませんでしたが、優しい夫の「寝てていいよ」の一言に甘え、ベッドからの見送り。 その後昼までず~っとベッドの中で過ごしたのでした。 起きてからもしばらくはテレビを見ながらぼ~~~っと過ごし、着付け教室をお休みし、食欲もなく、コーヒーも飲む気にならず、何をするでもなくひたすらぼ~~~~~~~~~~~っとしてました。 でもどうしても今日中に郵便局に行く用事があったのでしかたなく外出。 夕飯の買い物をして用事を済ませて速攻で帰ってきました。 どうもふらふらするんで、長時間立っているのがつらかった。熱はないのにね・・・。 さて、今夜もこれから授業してきます。 気合だ~っ! もっと... |
|
| 携帯変身! | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 下面有中文文章。有错误请帮我修改。谢谢! 先日JAYのコンサートのために上京した際、ぺりおさん、gilkoさんと一緒に行った横浜の中華街で変身した私の携帯です。 金魚と蓮が描かれています。 サブディスプレイも何もないシンプルデザインの携帯なので、とても映えるし、すごく気に入っています。 でも実はまだ買って間もないのに一度落としてしまって傷だらけ・・・・・ 上个月去东京看周杰伦的演唱会时,开演前我在横滨的中华街跟ぺりお姐和gilko小姐一起逛逛。 我们一起吃午饭,喝中国茶,过得很开心。 逛街的时候,我的手机用魔法摇身一变了!请看上面的照片。 其实这个是在叫[北京堂]的小店刻的。 听说,这家店的丁祖荫是很著名的雕刻家。我第一次看像他这样能刻在这么小的手机上的人,真厉害! 他开始雕刻后,就五分钟刻完。 在我手机上刻的是金鱼和莲花。 我的手机原来很朴素,连子显示器也没有。所以现在这个样子很显眼,我觉得很满意。 可是,买了这个手机不久的有一天,我把手机弄掉了,所以表面上已经有了很多小小的瑕疵,真可惜。 もっと... |
|
| なかなか思うようにはいかないもんです | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 下面有中文文章。 はい、表題のとおりです。 春分の日までに1冊仕上げるキャンペーン参加中ですが、勉強がまったく進んでいません。 まだ三分の一しか終わっていないのに・・・。 ほかにやらなきゃいけないことが多すぎるのよね。 っていうか、時間の使い方が間違ってるという意見も夫から出てる(笑)。 結局「しばらく休む!」と宣言していたパチンコにも毎日のようにふらふらとでかけてるし。 だって、なぜか調子いいんだも~~ん。ちょっと勝ってるからついまた行っちゃう。 そして勉強時間がなくなる。 日曜の勉強会。 今日も行ってきました。 今日は研修生の劉さんが来てくれました。会話中心にがんばりました。 彼女の日本語の勉強にもなるようにいろいろ考えつつ、テーマを決めてそれについて日中両国語で話すというやり方で挑戦。 多少のメモを見ながらの発表で、聞き取りの訓練にもなるし、間違いを直しあってなかなかの成果だったと思います。 日本人3対中国人1という構成でしたから、無理なく進められたのかな。 ちょうどいい人数だわ~。 「こんな勉強法はどう?」なんていうアイデアがありましたら教えてください!! 就是,标题如此。 我正在参加[到春分之日学完一本课本]的活动,可我却不怎么学习。 我才学到课本的三分之一……。 还有很多别的要做的事情。 不,不,其实我老公说,我时间花得很浪费。 虽然以前我跟老公说过“近一段时间,我不去打パチンコ了。”、可是这几天我却每天都去打。 因为不知为什么,最近我真好运!赢了就还想去。 因此,学习时间就没有了! 星期天的学习会。 今天我又参加了。 中国人只有一个,是从中国来的研修生刘小姐。我们以会话为主努力学习了。 为了她也有日语学习上一些帮助,我们想了个办法。我们先定了会话题目,关于这个题目用日语和汉语讲一下。 发表者在纸上把自己想说的内容的一部分写下来,一边看一边说。别人都听着听着,想着想着他说什么,如果有错误就互相纠正。我觉得这是一个很好的学习方法。 3个日本人和1个中国人,人数构成也真好吧。 请大家指教一下!在这样的学习会上,如果有很好的学习方法的话,请告诉我,好吗? もっと... |
|
| そろそろ動きださなくちゃ! | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | JAYのコンサートから1週間。 風邪も90%くらい治りました。 やらなきゃ・・・。 春分の日までキャンペーン、せっかく参加したのだからどうにか完走したいし。 というわけで、今朝は掃除(久しぶり)と洗濯を終わらせ、午後買い物しながらカフェ勉してきます。 3週間分あるうちの1週分が終了しました。 JAYコンサの前だったのでほとんど頭に入ってないのが恐ろしい・・・。 これ1冊終了したらブログに整理してupしよう! 文法のまとめだからすごく役に立つと思うわ。 そういえば中国語教室の宿題も予習もまったくやってないんだった・・・・ やばい・・・・ 時間がない! 日曜の勉強会、昨日は久しぶりに盛況でした。 私のブログを通して参加してくれた人が二人も♪うれしいです。 ブログやってて良かった~~☆ ネイティブも二人来てくれたし、結構中国語で会話できたような気がします。 春ってやる気が出てくる季節なのかな。私も珍しくちょっとやる気になってるし。 四日市でやってる勉強会ですが、いつでも参加者募集してますので、興味のある方ご連絡くださいね。 もっと... |
|
| JAY熱発症!? | ||
| 公開: | ||
| 要旨: | 武道館コンサートから帰ってきてもう三日目だというのにいまだ夢の中にいるような・・・・ だって熱が出ちゃったんだもん♪ いや、ただの風邪なんですけど、結構久しぶりにきついです。 とうとう中国語の授業にも穴をあけてしまい、老師にご迷惑をかけてしまいました。 遊んで帰ってきてこの始末。非常に申し訳ないです。 もういっこのブログのうほうでyoutubeの動画を貼ってLIVE気分をキープしてます。 興味のある方ぜひどうぞ。 初日は2階の南西席、ステージはこんな風に見えます。 2日目はアリーナ席の一番後ろでしたが、やはり雰囲気が全然違ってすごくよかった。 観客のノリもJAYのノリも初日より良かったみたいです。 そして、これが初日のリスト。(mixiのほうでUPされていたのを拝借しました。私は覚えてません) 黄金甲 無雙 最後的戦役 不能説的秘密 我不配 麦芽糖 牛仔很忙 聴媽媽的話 黒色幽黙 最長的電影 雪之華(日本語) 安静 鬥琴~嗆(Rap&Dance) 千里之外 本草綱目 青花瓷 夜的第七章 夜曲 迷迭香 忍者(南拳媽媽バージョン) 雙截棍(アコースティックバージョン) 彩虹 開不了口 桃太郎 七里香 甜甜的 陽光宅男 周大侠 霍元甲 雙截棍 改めて、こんなに歌ってたんだわ~と感動! 動くJAY、超キュートでかわいかったです。久々にときめきました。 もっと... |
|
中国に関連するBLOGをお持ちですか?