技術翻訳会社トランスワード      中国・翻訳ビジネス日記

技術翻訳会社トランスワードは2006年6月に中国・大連に子会社を設立しました。翻訳業務や大連の街の様子など、中国人スタッフが日本語でご紹介します。

295. 北京パラリンピック

北京パラリンピック

今年注目されたもう一つのイベント―北京パラリンピックが今月、北京で開かれました。今回の大会のスローガンは「One World, One Dream(ひとつの世界、ひとつの夢)」です。世界150ヵ国から、これまでで最も多い選手が参加しました。北京オリンピックと同様、北京パラリンピックは私たちに深い感動を与えました。数え切れないほどのすばらしい瞬間や場面を見ることができました。身体に障害を持つ世界のスポーツ選手が北京に一堂に集まり、日々の努力の成果を人々の前に披露しました。単にスポーツ・イベントという言葉では言い表すことのできない感動的な大会でした。この大会を絆として、世界の人々が友情で結ばれました。




にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

294. 引越しについて

引越しについて

異郷の地で仕事をする場合、引越しは生活と切り離せない一部になりました。特に、住みやすい部屋を見つけるためには、いろいろな点を考慮しなければなりません。まずは、家賃です。家賃は給料の3割程度を目安として、条件がよく安い地域に住めれば、それにこしたことはありません。2番目に、通勤が便利かどうかなどをきちんとチェックします。駅までどのぐらいかかるか、バスは時間どおりに来るのかどうか、始発と最終のバスの時間は何時なるかなどを調べます。3番目に、部屋は日当たりと風通しがいいかどうかを調べます。日当たりが悪いと、かびが生えがちです。換気が悪い部屋に住むと、体に良くないです。そのほか、近くの施設もチェックしたほうがいいでしょう。スーパー、病院、銀行、図書館などは整備されているかどうか、自由にアクセスできるかどうかなどを前もってチェックします。




にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

293. 大連の海水浴場

大連の海水浴場


大連は遼東半島の南の端にあり、周囲を海に囲まれています。海岸は砂浜ではなく、小石や砂利の砂利浜が多いです。素足で歩くには痛いですが、砂浜のように身体が砂だらけにならないのは嬉しいです。ほとんどの海水浴場でバーベキューが出来ますので、コンロや炭を用意して浜辺で楽しく一日を過ごすのはいいレジャーになります。もう立秋になりましたが、まだ夏のように暑く、海で泳いでも寒く感じません。ここで、大連で人気のある海水浴場をいくつかご紹介しましょう。
▽付家庄屋=大連の南端にある海を臨む保養地で、改革解放後、リゾート地として整備されました。大連でとても人気がある海水浴場の一つです。
▽星海湾人工海水浴場=星海広場の両端に広がる大連で最大規模の人工海水浴場。砂利浜が多い大連では珍しい砂浜の海水浴場です。
▽金石灘=市内から車で1時間半、開発区から30分のところにあり、海岸線の長さは7.5キロメートルもあり、遼東半島最長の海水浴場です。シャワーなどの設備が完備しています。




にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

292. 映画祭

映画祭



中国金鶏百年映画祭(ゴールデン・ルースター映画祭)は、中国版アカデミー賞といわれる国際級のシネマイベントです。この映画祭は2年に1度開催され、これまでに16回開かれました。第17回ゴールデン・ルースター映画祭が今年の9月10日から13日まで大連で開催されます。今回、注目のスターたちがたくさん大連に来ますので、大連はとてもにぎやかになります。今年のゴールデン・ルースター映画祭には、優秀作品がたくさんノミネートされています。いずれも最近国内だけではなく、海外でも話題になったものばかりです。例えば、豪華スターが共演する『投名状』、ユーモア・感動コメディーの「長江七号」、豪華絢爛な「満城尽帯黄金甲」、ジャッキー・チェンが超かわいい子役と競演する「宝貝計画」など目白押しです。中国映画に興味がある方は、この機会を利用して大連にお見えになってはいかが。







にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

291. マクロの話

マクロの話



翻訳作業でComputer Aided Translation(CAT、コンピュータ支援翻訳)がよく利用されるようになりました。TRADOS、WORDFASTといった翻訳メモリツールにも、マイクロソフトOFFICEのマクロ(一種のプログラム)が利用されています。マクロを組むのはちょっとややこしいですが、組んでしまえば、重複した操作が簡単にできるようになります。当社もマクロを積極的に活用しています。WORDには、全角文字数を計算する機能がありますが、EXCELとPOWERPOINTにはありません。当社では、この文字数計算をEXCELやPOWERPOINTでも利用できるよう、マクロを組んで自動チェックできるようにしました。日本語の記号をSYMBOLとWIDDINGSに変換する必要がある場合もあります。それもマクロで一括処理できるようにしました。翻訳する時、お客様が指定した用語を使わななければならない場合がありますが、それもマクロを作って、事前に一括処理しています。ほかにも、いろんな場面にマクロを利用し、操作を簡単にしています。これからもマクロを使って、その威力を十分に発揮できるようにしていきたいと考えています。


                                               魏



にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

290. 卒業式

卒業式


先月、私は卒業式を迎えました。学生が講堂に一堂に集まり、卒業証書をいただきました。式の最初に、学長の訓話がありました。訓話の内容は学生たちの心を奮い立たせるものでした。卒業したら社会人です。生活態度と習慣を変えなければなりません。今後、社会で成功するかどうかは、自分の努力いかんだと訓示されました。学長の訓話を聞いて、責任の重さをひしひしと感じました。社会人になったら、自分のすることに責任を持たなければなりません。物事にあたるとき、真剣に取り組まないと、その結果は自分で負わなければなりません。卒業式は人生の一つの重要な節目だと思います。卒業式に臨んで、いろいろな想いに駆られました。


                                                    杜




にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop

289. 大連でバーベキュー

大連でバーベキュー



大連で生まれ育った人々にとっては、夏の大連は二つのことが絶対見逃せません。ひとつは海に行って泳ぐこと、そしてもうひとつは浜辺でバーベキューすることです。特にバーベキューは若者たちの間で大人気です。いつ、どこから「流行」し始めたのがわかりませんが、いま「バーベキューは大連の夏の定番」と思う大連人は多いようです。
バーベキューの用具はとてもおもしろいです。四角い鉄のコンロに木炭をいれ、上に金網を載せます。焼きたいものを細い金串に通し、金網に載せて焼きます。焼きながら、何分かごとにひっくり返すのがコツです。焼きすぎないようにするためです。調味料を均一に味付けることも大事です。いろいろ焼けます。昔はただ羊の肉だけでしたが、いまでは肉類、野菜、とうもろこし、新鮮な海の幸などなんでも焼きます。それぞれの焼き味を楽しめ、いっそう夏の風情を味わうことができます。ビールを飲みながらバーベキューは格別で、ビール党には「たまらない幸せ」です。
親しい友人たちが集まり、夕方の浜辺でバーベキューをしながら歓談できればどんなに幸せでしょう。ぜひ夏の大連を訪れ、バーベキューを楽しんでください!


田 輝





にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ に参加中! ワンクリックお願いします。

▼こちらもご覧ください!
banner_honyakubook.jpg

PageTop